Translation - Bulgaars-Turks - иÑкам те много мое щаÑтиеCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | иÑкам те много мое щаÑтие | Text Submitted by ne4i | Source language: Bulgaars
иÑкам те много мое щаÑтие |
|
| Seni çok istiyorum, mutluluğum benim | | Target language: Turks
Seni çok istiyorum, mutluluğum benim |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 29 February 2008 14:13
Last messages | | | | | 23 February 2008 17:20 | | smyNumber of messages: 2481 | dvcetemen, "mutluluğum(şansım)" kelimelerden sadece biri çeviri alanında kalabilir, alternatif anlamı yorum kısmına ekleyiniz. | | | 28 February 2008 14:04 | | smyNumber of messages: 2481 | Hi!
Could you give me a bridge in English please (20 points )? it's getting positive votes but I don't understand why the word in parenthesis is there while it's not in the source CC: ViaLuminosa | | | 28 February 2008 14:50 | | | It goes: I want you so much, my happiness.
And there is no need to give me points for bridging texts for evaluation. | | | 28 February 2008 15:16 | | smyNumber of messages: 2481 | thank you |
|
|