Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosnies-Duits - ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosniesDuits

Category Letter / Email

Title
ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi...
Text
Submitted by steffidenis
Source language: Bosnies

ja se super provodim napila se ko zemlja, kako bi volila da si sad kod mene da se zajedno veselimo, puno pozdrava od dadia cmoka
Remarks about the translation
bitte auf deutsch übersetzen

Title
Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken,...
Translation
Duits

Translated by Jaca89
Target language: Duits

Ich amüsiere mich super, ich bin stockbetrunken, wie sehr ich dich jetzt gerne bei mir hätte, damit wir uns zusammen amüsieren können. Viele Grüße von Dadja, Kuss
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 5 April 2008 11:14





Last messages

Author
Message

4 April 2008 22:12

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Could you please give me a bridge for this one, because I have some doubts about the German version of it.. Then I could (finally) validate it - it's about time anyway.

CC: lakil adviye

5 April 2008 02:11

lakil
Number of messages: 249
I am having a good time, I am dead drunk, how much I would like you here with me now to have a good time together, lots of greetings from dadia, kiss

5 April 2008 11:14

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Thanks a lot, lakil, you were really of a great help!

5 April 2008 14:51

lakil
Number of messages: 249
Any time..