Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Brasiliaanse Portugees - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansBrasiliaanse Portugees

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Text
Submitted by deconstancio
Source language: Spaans

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Remarks about the translation
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Title
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Diego_Kovags
Target language: Brasiliaanse Portugees

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Laaste geakkrediteerde redigering deur goncin - 12 April 2008 12:56