Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Frans-Romeens - Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule...
Text
Submitted by YLC
Source language: Frans

Mon amour, tu me manque tellement. ma libellule aux cheveux de nuit qui hante la Transylvannie. reviens moi vite. je t'adore. ton Frelon charmant.
Remarks about the translation
merci d'avance cher traductrice/ traducteur.

Title
Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea ...
Translation
Romeens

Translated by johanna13
Target language: Romeens

Dragostea mea, îmi lipseşti atât. Libelula mea cu părul ca noaptea care bântuie Transilvania. Revino repede la mine. Te ador. Al tău şarmant Frelon.
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 11 April 2008 21:19





Last messages

Author
Message

11 April 2008 13:27

azitrad
Number of messages: 970
Libelula mea cu părul ca noaptea..
Revino repede la mine

Mersi

11 April 2008 13:31

johanna13
Number of messages: 70
Mulţumesc enorm de mult de ajutor. Franceza nu e nici pe departe punctul meu forte.
Am modificat textul.

O zi faină.