I would like to know, are there goods that need to be removed? What is the quantity? When is it possible to send it? Last delivery by the shipping company MSC – the ship hasn't arrived to Israel yet. I would like to know: is it possible to send by continental container transport to the Constanza Port with another supplier? and...What is the shipping price?
Waiting for your answer
Tsvika
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 10 October 2008 21:17
several small mistakes in translation into English. Emptied should read removed. Portge should be shipping. A little more accuracy and I would allow it, but as it is, unless we are only going for a most general meaning, not acceptable.
Just a few small details:
"I would like to know, IF IT'S possible to send..." and "Waiting FOR YOUR REPLY" is better that waiting your answer, "waiting for" is the correct verb and pronoun form