Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Turks - I think the same,its really strange

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurks

Category Free writing

Title
I think the same,its really strange
Text
Submitted by hsn-35
Source language: Engels

I think the same,its really strange
Remarks about the translation
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Title
ben de aynısını düşünürüm...
Translation
Turks

Translated by brandon_went
Target language: Turks

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 18 October 2008 21:29





Last messages

Author
Message

16 October 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 October 2008 20:28

brandon_went
Number of messages: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 October 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 October 2008 21:30

brandon_went
Number of messages: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini