Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Yslands-Spaans - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: YslandsSpaansEngels

Category Letter / Email - Recreation / Travel

Title
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Text
Submitted by rasputin
Source language: Yslands

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Remarks about the translation
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Title
Aquí se confirma...
Translation
Spaans

Translated by kaija
Target language: Spaans

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 13 November 2008 22:40





Last messages

Author
Message

13 November 2008 20:13

rasputin
Number of messages: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 November 2008 20:36

lilian canale
Number of messages: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.