Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - buona domenica e tanti baci

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

This translation request is "Meaning only".
Title
buona domenica e tanti baci
Text
Submitted by ersilia sassu
Source language: Italiaans

buona domenica e tanti baci

Title
O duminică bună şi mulţi pupici
Translation
Romeens

Translated by raykogueorguiev
Target language: Romeens

O duminică bună şi mulţi pupici
Remarks about the translation
sau "o duminică plăcută"
Laaste geakkrediteerde redigering deur azitrad - 8 December 2008 19:56





Last messages

Author
Message

7 December 2008 20:13

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Hi Rayko, it would be better like this:

O duminică bună şi mulţi pupici (sau multe sărutări).

In my opinion, o bună duminică doesn't sound very well in Romanian.

7 December 2008 20:20

gamine
Number of messages: 4611
Hi my dear one. hope you've had a nice day. will log out now. A bit hungry.

8 December 2008 12:17

Oana F.
Number of messages: 388
Hi. "O buna duminica" is not ok in Romanian.

8 December 2008 17:00

Freya
Number of messages: 1910
Da, o "duminică bună" sau "o duminică plăcută".