Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Latyn - lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensEngelsLatyn

This translation request is "Meaning only".
Title
lad ham uden synd, dømme mig. hellere dø med...
Text
Submitted by Briansmidt
Source language: Deens

1. lad ham uden synd, dømme mig.
2. hellere dø med ære, end leve med skam.
Remarks about the translation
skal bruges i tatovering.
Den førstesætningen er fra bibelen.

Title
Concede ut
Translation
Latyn

Translated by Efylove
Target language: Latyn

1. Concede ut qui sine peccato sit primus iudicet me.
2. Melius est honorate mori quam turpiter vivere.
Laaste geakkrediteerde redigering deur chronotribe - 11 May 2009 13:36