Translation - Engels-Duits - if you feel like leaving I wont beg ...Current status Translation
This translation request is "Meaning only". | if you feel like leaving I wont beg ... | | Source language: Engels
if you feel like leaving I wont beg you to stay | Remarks about the translation | <edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky) |
|
| Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht... | TranslationDuits Translated by Minny | Target language: Duits
Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben. | Remarks about the translation | or: "Wenn du gehen möchtest, halte ich dich nicht auf." |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur italo07 - 1 February 2009 13:19
Last messages | | | | | 30 Januarie 2009 10:05 | | | Waere es nicht besser wenn dir Ãœbersetzung so aussehe:
"Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht anflehen zu bleiben"
Aber ansonsten ist der Sinn ja OK. |
|
|