Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Spaans - Guardar - Antônio Cícero

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesSpaansEngelsFrans

Category Poetry

Title
Guardar - Antônio Cícero
Text
Submitted by JesseRS
Source language: Brasiliaanse Portugees

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Remarks about the translation
Poesia de Antônio Cícero.

Title
Guardar - Antônio Cícero
Translation
Spaans

Translated by italo07
Target language: Spaans

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 1 February 2009 12:58