Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsBrasiliaanse Portugees

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Text
Submitted by cassiocerenlincoln
Source language: Turks

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Title
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Francisco Cardoso
Target language: Brasiliaanse Portugees

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Laaste geakkrediteerde redigering deur casper tavernello - 27 March 2009 12:38