Translation - Bosnies-Sweeds - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...Current status Translation
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... | | Source language: Bosnies
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim. |
|
| Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig. | | Target language: Sweeds
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 28 May 2009 12:47
Last messages | | | | | 28 May 2009 12:47 | | piasNumber of messages: 8113 | Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig." |
|
|