Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Grieks - РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Text
Submitted by
cveti8989
Source language: Bulgaars
РазÑтоÑние голÑмо ни дели,
и затова далеч от мен Ñи ти.
Ðо Ñърцето твое ноÑÑ Ð² мен,
за да го Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¸ обичам вÑеки ден.
Title
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει, γι'αυτό μακÏιά...
Translation
Grieks
Translated by
galka
Target language: Grieks
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει,
γι'αυτό μακÏιά από μÎνα είσαι εσÏ.
Αλλά την καÏδιά σου μÎσα μου κÏατάω,
για να την Ï€ÏοστατεÏω και να την αγαπάω καθημεÏινά.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
User10
- 25 February 2010 22:56
Last messages
Author
Message
25 February 2010 20:43
User10
Number of messages: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"
CC:
ViaLuminosa
25 February 2010 21:21
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Confirmed!
25 February 2010 22:55
User10
Number of messages: 1173
Thanks!