Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Antieke grieks - Herre, snälla vaka över dem!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Liefde / Vriendskap
Title
Herre, snälla vaka över dem!
Text
Submitted by
Szantor
Source language: Sweeds
Herre, snälla vaka över dem!
Remarks about the translation
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Title
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Translation
Antieke grieks
Translated by
alexfatt
Target language: Antieke grieks
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Remarks about the translation
"αá½Ï„οῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αá½Ï„αῖς" = group of females only.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 27 July 2011 21:21