Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portugees - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Text to be translated
Submitted by
ana cati
Source language: Portugees
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
Remarks about the translation
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Laaste geredigeer deur
Francky5591
- 28 April 2011 13:15
Last messages
Author
Message
27 April 2011 16:17
lilian canale
Number of messages: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 April 2011 13:14
ana cati
Number of messages: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 April 2011 13:17
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.