Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - A fé é a chave da porta da casa de Deus.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatyn

Category Thoughts

Title
A fé é a chave da porta da casa de Deus.
Text
Submitted by milena pallas
Source language: Brasiliaanse Portugees

A fé é a chave da porta da casa de Deus.

Title
Fides ad domum Dei
Translation
Latyn

Translated by Efylove
Target language: Latyn

Fides ad domum Dei clavis est.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 10 July 2011 22:01





Last messages

Author
Message

8 July 2011 22:18

Aneta B.
Number of messages: 4487
The same request here if you don't mind.

CC: lilian canale

8 July 2011 23:11

lilian canale
Number of messages: 14972
"Faith is the door key of God's house"

8 July 2011 23:19

Aneta B.
Number of messages: 4487
You're really great, Lilly! You helped me a lot like always. Thank you so much!

8 July 2011 23:36

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi Efee!
I'm not sure we need to translate literally "a door key"--> "clavis foris". Isn't "clavis" enough? I think, in this case, it is obvious it is "a door key"...

Anyway, I suggest:

Fides clavis foris domus Dei est.
-->Fides ad domum Dei clavis (foris) est.

Compare with:

"timor Domini clavis est ad omne bonum"

Tell me whether you agree or not, please.

9 July 2011 20:49

Efylove
Number of messages: 1015
Of course I agree.

10 July 2011 10:49

Aneta B.
Number of messages: 4487