Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Turks - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsTurks

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
Text
Submitted by beyaz-yildiz
Source language: Duits

Ich wollte niemals gehen.

Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.

Title
Asla gitmeyi istemedim.
Translation
Turks

Translated by merdogan
Target language: Turks

Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
Remarks about the translation
gitmeyi : terketmeyi
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bilge Ertan - 9 Januarie 2013 22:59





Last messages

Author
Message

16 December 2012 20:46

Bilge Ertan
Number of messages: 921
Hey German experts!

Could you please give me a bridge?

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

17 December 2012 10:41

merdogan
Number of messages: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.