Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Italiaans - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsItaliaansHebreeus

Category Web-site / Blog / Forum - Liefde / Vriendskap

Title
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Text
Submitted by catou
Source language: Frans

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Remarks about the translation
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Title
Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle
Translation
Italiaans

Translated by nava91
Target language: Italiaans

Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.

Saranno per sempre inseparabili fratelli.
Niente più li separerà mai!
Remarks about the translation
la prima frase sembra una didascalia di una foto...
- "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro
Laaste geakkrediteerde redigering deur onoskelis - 7 Januarie 2007 12:12