Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Frans - Çalistiginiz ilk sirket
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Çalistiginiz ilk sirket
Text
Submitted by
Karencha
Source language: Turks
Çalistiginiz ilk sirket
Remarks about the translation
es una pregunta
Title
La première entreprise où vous avez travaillé.
Translation
Frans
Translated by
turkishmiss
Target language: Frans
La première entreprise où vous avez travaillé.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 18 June 2007 09:47
Last messages
Author
Message
18 June 2007 05:16
kafetzou
Number of messages: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".
18 June 2007 06:06
turkishmiss
Number of messages: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié
18 June 2007 06:26
kafetzou
Number of messages: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".