Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansBulgaarsRussies

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Sono cose della vita ma la vita poi dov'e se da...
Text to be translated
Submitted by girl_900301
Source language: Italiaans

Sono cose della vita ma la vita poi dov'è se da quando è partita un inseguimento è.. già come vedi sto pensando ancora a te.
Laaste geredigeer deur ali84 - 12 December 2008 13:55





Last messages

Author
Message

12 December 2008 11:11

Guzel_R
Number of messages: 225
I'm not native italian speaker but it seams to that this text doesn't have the meaning.

12 December 2008 13:56

ali84
Number of messages: 427
Actually it has a meaning, and it's a line of "Cose delle vita", a song of Eros Ramazzotti.. I fixed it anyway.