Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Russies - hej FN vi sovjetonionen synes ikke i skal gå ind...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensRussies

Category Daily life - Kids and teens

Title
hej FN vi sovjetonionen synes ikke i skal gå ind...
Text
Submitted by maja2630
Source language: Deens

hej FN
vi Sovjetonionen synes ikke i skal gå ind i krigen, fordi vi har styr på det og i skal ikke komme og forstyrer vores land.
Remarks about the translation
det må gerne blive oversat, så hurtigst muligt, da der er til en meget vigtig historieopgave.

Title
Уважаемые члены ООН
Translation
Russies

Translated by Anastasia Christensen
Target language: Russies

Советский Союз не считает нужным, чтобы Вы вмешивались в войну, потому, что у нас все под контролем, и Вы не должны приходить и мешать нашей стране.
Laaste geakkrediteerde redigering deur RainnSaw - 2 February 2008 23:54





Last messages

Author
Message

10 Januarie 2008 22:44

Piagabriella
Number of messages: 641
It looks good to me, but unfortunately I don't understand the danish word "forstyrer" (translated to "мешать", so by that reason I cannot say anything about the very end of the translation. (I have no reason to think it is wrong, though)

10 Januarie 2008 22:48

Anastasia Christensen
Number of messages: 1
The word "at forstyrre" means "to interrept". Best regards

10 Januarie 2008 23:20

Piagabriella
Number of messages: 641
Okey. I just wanted to tell, because I "voted" on your translation (told that it is good in my opinion) without a perfect knowledge of danish (I understand the rest of the text, though, except for that word)