Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Arabies - And sometimes I would just hit a stone with the knife

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensEngelsArabiesTurks

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Title
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Text
Submitted by marhaban
Source language: Engels Translated by cucumis

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Remarks about the translation
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."

Title
و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين
Translation
Arabies

Translated by marhaban
Target language: Arabies

و أحيانا أريد تماما ضرب حجرة بالسكين.
Laaste geakkrediteerde redigering deur marhaban - 23 October 2005 23:05