| |
36 زبان مبداء Terms of use You must validate the terms of use, please. ترجمه های کامل Por favor, acepte los términos de uso. 使用æ¡ä¾‹ Nutzungsbedingungen Warunki korzystania Lütfen, kullanım ÅŸartlarını onaylayın Du mÃ¥ste godkänna användarvillkoren. ÎŒÏοι χÏήσης PodmÃnky použità Uslovi koriÅ¡Äenja МолÑ, потвърдете уÑловиÑта за ползване. termos de uso Por favor, aceite os termos de uso. 사용 약관 Anvendelse betingelser Si us plau, accepti els termes i condicions. Le condizioni di utilizzo Termeni de utilizare Accepteer de gebruiksvoorwaarden, a.u.b. ×ª× ××™ שימוש uslovi koriÅ¡tenja Kushtet e përdorimit УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Podmienky použitia Felhasználási feltételek Teidän täytyy Bonvolu, validigi Naudojimosi sÄ…lygos Brúkaratreytir شرایط استÙاده Du mÃ¥ godkjenne brukervilkÃ¥rene. Pogoj izdaje ข้à¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´ شروط الإستخدام 請您必定éµå®ˆä½¿ç”¨æ¢ä¾‹ã€‚ Usus condiciones Notkunarreglur LietoÅ¡anas noteikumi Caithfidh tú na tearmaà úsaide a léiriú, led thoil. Gebruiksvoorwaardes. conditions d'utilisation Dochvam Dalo' DaneHchugh 使用æ¡ä»¶ã‚’守ã£ã¦ãã ã•ã„ Ð¥ÑÑ€ÑглÑÑ… болзлыг зөвшөөрөх Diferadennoù Будь лаÑка, підтвердіть умови викориÑтаннÑ. استعمال Ú©ÛŒ شرائط მáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ების წესები Uslovi koriÅ¡Äenja Autoriõigusest इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² की शरà¥à¤¤à¥‡à¤‚ Tafsiri ya cucumis Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν. Brûkersbetingsten Ве молиме, прифатете ги уÑловите за употреба. | |
| |
| |
| |
547 زبان مبداء Mos ja falni Para se para se, une te vij, largoni teshat e saj. Mos leni fotografi, mos ta kujtoj ate gru plot faj para se une te shkoj n'gurbet, u betu se ka me me prit. Ka ardh koha me kijamet, kur shkon nana i len femijt.
Kur te del ajo prej shpis, largoni gjitha gjanat. Mos leni asnji kujtim kalljani krejt fustanat. Dhe haltallin kur kerkon, mos ja falni, mos ja falni. Veq femijet kur perqafon, mos ja ndalni, mos ja ndalni!
Para se para se t'kthehem une, lotet e mi une do ti sbraze. Do te vuaj dhe me shume, lot ne sy me s'ka me pase. Para se para se t'shoh femijet, e marr forcen e dynjas. Neper naten ti sjell drite nane e babe tash kan mem pas. The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu. ترجمه های کامل Nemojte joj oprostiti Don't forgive her Verzeihen Sie ihr nicht | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
339 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Put another way, early modern communication... Put another way, early modern communication research often presented the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in all fields other than selection of commodities, that is—as though it was communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples) have always been more than simple advertising slogans. ترجمه های کامل Cu alte cuvinte | |