I had beautiful dreams yesterday night.I felt as if I was with you.I drew your beautiful eyes across the sky and I watched them till the morning without closing my eyes.
ملاحظاتی درباره ترجمه
1. it should be: "I've dreamed nice dreams yesterday night" or another appropriate statement (it's not about the dreams you have when you sleep, it's about "building castles in the air"
2. and it should be "I drew your beautiful eyes across the sky" instead "I drew your eyes"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 20 دسامبر 2007 08:33
1. it should be: "I've dreamed nice dreams yesterday night" or another appropriate statement (it's not about the dreams you have when you sleep, it's about "building castles in the air"
2. and it should be "I drew your beautiful eyes across the sky" instead "I drew your eyes"