Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - Lavorare da Casa con il DHS Club significa...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییپرتغالی برزیل

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - تجارت / مشاغل

عنوان
Lavorare da Casa con il DHS Club significa...
متن
tostoy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Lavorare da Casa con il DHS Club significa operare al fianco di un'Affidabile Azienda moderna e dinamica, al Servizio di Consumatori e Aziende di tutto il mondo. Il DHS Club può vantare uno storico impeccabile, costruito negli anni su basi di onestà, trasparenza ed assoluta efficienza.

عنوان
Trabalhar a partir de Casa com o Clube DHS significa
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Trabalhar a partir de Casa com o Clube DHS significa operar ao lado de uma Empresa confiável, moderna e dinâmica, a Serviço de Consumidores e Empresas de todo o mundo. O Clube DHS pode se orgulhar de um histórico impecável, construído ao longo dos anos sobre bases de honestidade, transparência e absoluta eficiência.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 25 نوامبر 2007 16:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 نوامبر 2007 06:08

Freya
تعداد پیامها: 1910
I think "lavorare da casa" means "to work at home"(trabalhar em casa). The text says something about a person who does the working at home(from his own house) in cooperation with the DHS Club.

24 نوامبر 2007 08:49

goncin
تعداد پیامها: 3706
Freya,

In Portuguese, "Trabalhar em casa com o Clube DHS" would represent an ambiguity, as long as it could be interpreted also as "DHS Club comes to your home and you both work together there". To avoid this possible meaning, I preferred to use "Trabalhar a partir de casa..."

CC: Freya

24 نوامبر 2007 09:06

Freya
تعداد پیامها: 1910
OK, I understand. Thanks for explaining

24 نوامبر 2007 17:06

Angelus
تعداد پیامها: 1227
You rejected the translation tostoy??

25 نوامبر 2007 12:25

goncin
تعداد پیامها: 3706
Angelus,

Se o requisitante não justificar a recusa, a tradução deve ser aceita. Muitas vezes, o requisitante recusa a tradução porque não mais precisa dela, mas o tradutor deve ser recompensado por seu trabalho, se estiver correto.



CC: Angelus