Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
Text
Submitted by
Claudiaricardo
Source language: Portugalski brazilski
Eu te quero pra sempre! Sou tua e quero que seja meu. por que tantas brigas? vamos acabar com isso logo! Me deixa angustiada...
Title
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein un möchte...
Translation
Nemacki
Translated by
Rodrigues
Target language: Nemacki
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein und möchte, dass du mein bist. Für was soviel Streit? Wollen wir bald damit aufhören! Du machst mich beklommen...
Validated by
iamfromaustria
- 22 January 2008 17:16
Last messages
Author
Message
8 January 2008 03:56
Rodrigues
Number of messages: 1621
its becoming old - this translation...
18 January 2008 08:43
Rodrigues
Number of messages: 1621
O O ---??