Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Nemacki - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiKurdski jezikNemacki

Category Poetry

Title
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
Text
Submitted by ceto
Source language: Turski

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

Title
Ich bin verliebt...
Translation
Nemacki

Translated by Queen66
Target language: Nemacki

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
Validated by Bhatarsaigh - 1 July 2008 19:09





Last messages

Author
Message

3 May 2008 22:52

merdogan
Number of messages: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 May 2008 23:04

merdogan
Number of messages: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 May 2008 21:12

merdogan
Number of messages: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 June 2008 06:00

kafetzou
Number of messages: 7963
Ich