Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanski-Engleski - se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanskiEngleskiHrvatski

Category Poetry - LJubav / Prijateljstvo

Title
se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty
Text
Submitted by Darac87
Source language: Albanski

se ka vajza plot Tetova e nuk mbahem vec me ty

Title
For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Translation
Engleski

Translated by Inulek
Target language: Engleski

For there are lots of girls in Tetovo and I don't go out only with you.
Remarks about the translation
This phrase is cut from longer one, that's why it begins with "for" (because).
Validated by lilian canale - 16 April 2008 06:21





Last messages

Author
Message

11 April 2008 12:26

dramati
Number of messages: 972
This is a very common mistake for non-native English speakers. If you want to give a really good translation you should not write "and I don't go out only with you" but should say "and I don't only go out with you."