Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bosanski-Engleski - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosanskiTurskiEngleski

Category Song

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Text
Submitted by fhopa
Source language: Bosanski

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Remarks about the translation
boban rajovıc piroman söylüyo..

Title
merlot
Translation
Engleski

Translated by kfeto
Target language: Engleski

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Remarks about the translation
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Validated by lilian canale - 13 May 2008 15:29





Last messages

Author
Message

12 May 2008 03:37

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 May 2008 00:37

gia86
Number of messages: 7