Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Spanski - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - LJubav / Prijateljstvo
Title
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Text
Submitted by
Nadl0302
Source language: Nemacki
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Remarks about the translation
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Title
Ãngel
Translation
Spanski
Translated by
Cisa
Target language: Spanski
Si algún dÃa te mueres, yo iré a Dios y le diré: "Ãngeles, tienes muchos, devuélveme el mÃo."
Validated by
lilian canale
- 16 May 2008 16:07
Last messages
Author
Message
16 May 2008 11:45
italo07
Number of messages: 1474
Pero yo dirÃa: "Si algún dÃa
te mueres
, [...]."