Translation - Turski-Engleski - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledimCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | Source language: Turski
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | Remarks about the translation | |
|
| When will you come here? I missed you a lot | TranslationEngleski Translated by buketnur | Target language: Engleski
When will you come here? I missed you a lot |
|
Last messages | | | | | 23 July 2008 22:04 | | | Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English. | | | 23 July 2008 23:31 | | gamineNumber of messages: 4611 | |
|
|