Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - if only everything could be different ...If...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Daily life - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
if only everything could be different ...If...
Text
Submitted by sade17
Source language: Engleski

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

Title
KeÅŸke...
Translation
Turski

Translated by merdogan
Target language: Turski

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 September 2008 18:13





Last messages

Author
Message

31 August 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

1 September 2008 18:25

merdogan
Number of messages: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"