Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nemacki-Bugarski - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NemackiBugarski

Category Literature

Title
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Text
Submitted by moonwarrior
Source language: Nemacki

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Title
не е нужно
Translation
Bugarski

Translated by alizeia
Target language: Bugarski

Не е нужно човек да е светило в правописа
Validated by ViaLuminosa - 9 September 2008 16:28





Last messages

Author
Message

7 September 2008 11:38

Lenzik
Number of messages: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 September 2008 11:21

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.