Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Spanski - Non licet ergo ponere in corbonam

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiSpanski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Non licet ergo ponere in corbonam
Text
Submitted by luis27tovar
Source language: Latinski

Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Remarks about the translation
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.

necesito saber que significa este escrito

Title
Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado
Translation
Spanski

Translated by goncin
Target language: Spanski

Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre.
Validated by lilian canale - 2 November 2008 12:29