Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
Text
Submitted by
SALÄ°H74
Source language: Turski
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi? bir sürü iş sen iyisi oradan makinayı almaya bak..
Title
My dear friend
Translation
Engleski
Translated by
merdogan
Target language: Engleski
My dear friend, isn't this forwarding trade job difficult? A lot of work. The best of all, try to take the machine from there.
Validated by
Tantine
- 26 January 2009 01:39
Last messages
Author
Message
22 January 2009 17:27
Tantine
Number of messages: 2747
Hi merdogan
You are a busy translator today
I've set a poll.
Bises
Tantine
22 January 2009 23:39
merdogan
Number of messages: 3769
Hi Tantine
You are also very busy today.