Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Francuski - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuskiEngleskiTurskiLatinski

Category Sentence

Title
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Submitted by Alessandra_Quintino
Source language: Portugalski brazilski

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Title
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Translation
Francuski

Translated by lilian canale
Target language: Francuski

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Remarks about the translation
"fini", ou "achevé" selon contexte
Validated by Francky5591 - 12 February 2009 17:01