Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویانگلیسیترکیلاتین

طبقه جمله

عنوان
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
متن
Alessandra_Quintino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

عنوان
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
ترجمه
فرانسوی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"fini", ou "achevé" selon contexte
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 12 فوریه 2009 17:01