Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaTurkaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Teksto
Submetigx per Alessandra_Quintino
Font-lingvo: Brazil-portugala

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Titolo
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Rimarkoj pri la traduko
"fini", ou "achevé" selon contexte
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 12 Februaro 2009 17:01