Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Französisch - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischEnglischTürkischLatein

Kategorie Satz

Titel
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Übermittelt von Alessandra_Quintino
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Titel
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Französisch

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Bemerkungen zur Übersetzung
"fini", ou "achevé" selon contexte
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 12 Februar 2009 17:01