Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Français - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisAnglaisTurcLatin

Catégorie Phrase

Titre
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Texte
Proposé par Alessandra_Quintino
Langue de départ: Portuguais brésilien

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Titre
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Traduction
Français

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Français

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Commentaires pour la traduction
"fini", ou "achevé" selon contexte
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 12 Février 2009 17:01