Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Français - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Texte
Proposé par
Alessandra_Quintino
Langue de départ: Portuguais brésilien
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titre
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Traduction
Français
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Français
Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Commentaires pour la traduction
"fini", ou "achevé" selon contexte
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 12 Février 2009 17:01