Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiEngleskiTurskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Naslov
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Primjedbe o prijevodu
"fini", ou "achevé" selon contexte
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 12 veljača 2009 17:01