Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Frans - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Tekst
Opgestuurd door
Alessandra_Quintino
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titel
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Vertaling
Frans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Frans
Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Details voor de vertaling
"fini", ou "achevé" selon contexte
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 12 februari 2009 17:01