בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
טקסט
נשלח על ידי
Alessandra_Quintino
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
שם
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: צרפתית
Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
הערות לגבי התרגום
"fini", ou "achevé" selon contexte
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 12 פברואר 2009 17:01