Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsAnglèsTurcLlatí

Categoria Frase

Títol
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Enviat per Alessandra_Quintino
Idioma orígen: Portuguès brasiler

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Títol
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
Traducció
Francès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Francès

Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
Notes sobre la traducció
"fini", ou "achevé" selon contexte
Darrera validació o edició per Francky5591 - 12 Febrer 2009 17:01