الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
نص
إقترحت من طرف
Alessandra_Quintino
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
عنوان
Tout finira par aller bien, ce n'est ...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: فرنسي
Tout finira par aller bien, si ce n'est pas encore le cas, c'est parce que ce n'est pas encore fini.
ملاحظات حول الترجمة
"fini", ou "achevé" selon contexte
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 12 شباط 2009 17:01