Translation - Bosanski-Turski - STA TÄ° BÄ°Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Expression  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Bosanski
STA TÄ° BÄ° |
|
| | TranslationTurski Translated by fikomix | Target language: Turski
Ne oldu sana? | Remarks about the translation | ya da "(senin) neyin var?" |
|
Validated by handyy - 4 May 2009 22:41
Last messages | | | | | 4 May 2009 15:58 | | | dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!) | | | 4 May 2009 22:33 | | | Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir | | | 4 May 2009 22:42 | |  handyyNumber of messages: 2118 | Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına.  |
|
|