Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - Sharp-sightedly only one heart: the most...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Text
Submitted by erkan505
Source language: Engleski

Sharp-sightedly only one heart: the most important eyes you will not see.
If love is blind, it is so aptly would not get in the purpose.
If love is blind, it is so aptly has ever used in goal !

Title
Sharp-sightedly only one heart: the most...
Translation
Turski

Translated by monochromatic
Target language: Turski

Tam olarak görebilence sadece bir kalp: senin göremeyeceğin çok önemli gözler.
Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı.
Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.
Validated by CursedZephyr - 2 March 2010 14:35





Last messages

Author
Message

15 February 2010 21:19

merdogan
Number of messages: 3769
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde amacına varamayacaktı...> Aşk eğer körse, uygun bir şekilde amaca varamayacaktı
Eğer aşk körse, aşk uygun bir şekilde hedefini hiç kullanamayacaktı...> Aşk eğer körse, hedefini uygun bir şekilde hiç kullanamayacaktı.

16 February 2010 20:46

CursedZephyr
Number of messages: 148
Evet, böylesi daha iyi görünüyor. Teşekkürler