Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Latinski - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiLatinski

Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination

Title
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
Text
Submitted by Gülnur23
Source language: Turski

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

Title
Comprehendere naturam religionis non possibile est
Translation
Latinski

Translated by Aneta B.
Target language: Latinski

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
Remarks about the translation
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Validated by Efylove - 29 September 2009 17:13