Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spanski - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanskiArapski

Category Thoughts

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Text to be translated
Submitted by flori1980
Source language: Spanski

Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.
Edited by lilian canale - 17 November 2009 13:47





Last messages

Author
Message

16 November 2009 19:44

gamine
Number of messages: 4611
Lilian, please, ca you have a look here. Native.

CC: lilian canale

16 November 2009 20:00

lilian canale
Number of messages: 14972
Except for the lack of cap "V" in the beginning, the text is fine

CC: gamine

22 November 2009 11:41

jaq84
Number of messages: 568
So, I should consider this text for evaluation? Isn't it out of frame?

CC: lilian canale

22 November 2009 13:56

lilian canale
Number of messages: 14972
Yes, no problem.

"Come to sleep (lie down) with me. We won't make love, love will make us"